Tag: Translation


Language, lexicon, localisation — and why it matters…

Language, lexicon, localization — and why it matters…

Many articles have been written about the differences between translation and localization — and let’s be honest, very few people really give a damn what they are. Here's why it's important you know.
Should instinct or data drive your localization decisions?

Should Instinct Or Data Drive Your Localization Decisions?

Should you rely on instinct or use data to drive localization decisions? Whether you're building your first localization program or expanding your reach, the right data can help you meet your objectives.
Fintech Compliance

Keeping Your Global Fintech Compliant

In a highly regulated fintech environment where information disclosure, wording, and accuracy are key, there is simply no room for translation mistakes.
Is bigger better?

Is bigger better when choosing a localization partner?

Choosing the largest, most high-profile localization provider can be a mistake for software companies that need flexibility and support as they grow.

Transcreation and the great translation upsell conspiracy…

Transcreation has a valid and important role in the global marketing mix - but always ask yourself if your content will really benefit.

Localization Metrics and ROI

Measuring localization ROI can be a challenge. What practical steps can you take to measure and track the return on your localization investment?
When is a correct translation the wrong translation?

When is a correct translation the wrong translation?

Speak to any SaaS executive setting up a localization program and you’re almost certain to find yourself talking about terminology at some point.
4 things to consider when starting a new localisation program…

4 things to consider when starting a new localisation program…

For many people, the first time they think about localisation is when their boss asks them to take responsibility for the program, often in the absence of any other volunteer.
How not to waste your money on localization…

How not to waste your money on localization…

We might spend our days helping technology companies succeed in new markets, but it’s important to recognize that international expansion isn’t the holy grail for everyone. At least, it might not be the best move for your business right now.
Terminology and why it should differentiate your company

Terminology and why it should differentiate your company

Depending on your industry and the languages you produce in, a terminology library can be a vital tool in creating a clear product understanding and acceptance in your target market.