Category: EARLY & MID-STAGE TECH


Are your 100% match legacy translations safe to re-use?

Are your 100% match legacy translations safe to re-use?

A question that we’re often asked by translations buyers is whether it’s worth checking (and paying for) previously translated material that has been automatically flagged for re-use in a new localisation project.
Who owns your translated words — and why it matters

Who owns your translated words — and why it matters

A question that a localisation services buyer needs to consider is who exactly owns the words they buy. The translations, in the final format, are yours of course. But what about the translation memories?
The business case behind localization…

The business case behind localization…

I don’t think anyone would dispute that professional software localization can be costly — especially if your product is particularly complex, uses a lot of unusual terminology or is supported by a vast library of documentation.
Taking the stress out of SaaS localisation…

Taking the stress out of SaaS localisation…

I think we’d all agree that positive user experience and ease of use are central to every SaaS provider’s mission. As someone who’s spent the last 15 years involved with cloud services — either marketing them, providing services to their creators, or managing the move from on-premise to cloud all those years ago, it’s a concept that I’m very comfortable with.
Are your expectations high enough?

Are your expectations high enough?

Every buyer of localization services has their own expectations. I’m sure you do too — whether you represent a young software business just starting out, or an enterprise player with an established international presence.
Taking SaaS products global — the localisation mistakes to avoid…

Taking SaaS products global — the localisation mistakes to avoid…

You’ve reached the stage where it’s time to push out into international markets and localise your software product — what could possibly go wrong?
Localisation gripes you might just recognise…

Localisation gripes you might just recognise…

As you’d expect, we spend a lot of time talking to people. It’s in our DNA. We speak to our clients virtually every day, and we speak to prospective clients all the time.
5 common questions about localisation…

5 common questions about localisation…

There comes a point when most technology businesses will make plans to expand internationally.
What type of localisation partner will help you meet your expansion goals?

What type of localisation partner will help you meet your expansion goals?

You’ve just raised a round of funding and the future’s looking bright, exciting, and just a little bit… what’s the word?