Localizing Iterative UI Updates...

As development teams move to more frequent iterative UI updates, keeping localization in sync and up to date can be a concern for product managers.

Managing updates in an agile environment doesn’t have to be an additional burden, and there’s no need for developers to identify and strip out new or changed strings for translation after each update.

Here’s how we handle it:

WANT TO SEE MORE?

The full video is less than 10 minutes long and covers a wide range of localization topics you might find useful, including:

 

  1. Integrating localization with your current workflow
  2. Building the most effective localization process
  3. Selection of translators for the highest quality outcome
  4. Customer onboarding process
  5. Why work with Iota?

 

Simply fill in the form to the right, and you’ll be taken straight to the full version to watch right away →

IOTA Localisation Services 31 Baggot Street
Lower, Dublin 2, Ireland